All the Things about IT & US stocks
AI

ChatGPT 영어 번역 및 해석에 활용하기


번역서 작업을 하다 보면 가끔씩 혹은 자주, 생소한 표현이 나와서 번역을 어떻게 하는게 좋을지 고민하는 경우가 생긴다. 기존에는 구글링을 통해 문제를 해결했는데 최근에 나온 ChatGPT를 활용하니 훨씬 빠르고 정확하게 모르는 영어 표현의 의미를 파악할 수 있게 되었다.

첫 번째 예시:

ex) It’s an example of a dominant strategy, or another way of gaming the game, like we were looking at before

여기서 번역의 핵심은 “gaming the game”이 무슨 뜻이며, 번역기가 어떻게 번역하는지를 확인하는 것이다.

구글 번역기

네이버 파파고

ChatGPT

구글과 파파고에 비해 ChatGPT가 좀 더 자연스럽게 번역을 했다고 생각한다.

혹시나 해서 ChatGPT한테 gaming the game이 뭐냐고 물어봤다.

대체로 정확하고 만족스러운 답변을 해준다.

그리고 보안 분야에서 자주 사용되는 “pwned” 라는 단어에 대해서도 물어보았다.

용어 설명과 단어가 탄생한 배경까지 자세히 설명해준다.

또 다른 예시를 보면, 번역을 하고 하는 문장은

These strategies are often harder to come by in real life or a balanced competition because more options exist to counter them and open the field of play up

이 문장의 핵심은 “open the field of play up” 을 어떻게 해석해야 하는가였다.

구글

네이버 파파고

ChatGPT

ChatGPT도 아주 완벽하게 번역하진 못했다고 본다. 다만, 부연설명를 꽤 잘해주었다.

“Open the field of play up”의 뜻이 궁금해서 ChatGPT에게 물어보았다.

ChatGPT의 설명을 읽고 나서 “Open the filed of play up”의 의미를 정확하게 알게 되었다.

IT분야 이외의 예시를 들자면, 오늘 동료 중에 한명이 블루스크린이 나온 자신의 모니터 사진을 공유하면서 슬랙에 렇게 말했다.

Hopefully “tis but a scratch”

처음에 이게 무슨 뜻인지 알 수 없었다. 혹시나 해서 ChatGPT 한테 물어보았다.

Wow, 이런 뜻이었구나. ChatGPT의 설명을 읽고 나서야 동료가 한 말을 이해할 수 있었다.

앞으로도 기술 문서 번역할 때나 슬랙에서 동료들이 생소한 표현을 쓸 때 바로바로 활용할 수 있을거 같다.

관련 글: ChatGPT 기본: ChatGPT에 역할과 컨텍스트를 부여하는 방법 – MK Choi’s Web Log and US stocks

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

back to top